Мнение: Украинским стартап-предпринимателям стоит подучить английский
Привлекать средства в свой проект украинским начинающим предпринимателям в сфере IT часто мешает языковой барьер. Такое мнение в интервью на Expertorama высказала вице-президент по маркетингу компании Brain To Ventures Partners AG Татьяна Асташкина.
Фонд еще не заключал сделок с украинскими IT-предпринимателями, но они периодически обращаются со своими проектами. «Из позитивного есть то, что обращаются хорошо продуманные технологические бизнесы с хорошей командой. Мы видим, что люди имеют очень хорошее образование. Но очень часто возникает языковой барьер. И это может быть проблемой, — отмечает Татьяна Асташкина, — ведь через переводчика нормального общения быть не может».
Инвестиции проходят на достаточно ранних стадиях, когда риск очень высокий, и для инвестора очень важно напрямую общаться с командой, поясняет представитель фонда. Нет необходимости, чтобы каждый член команды говорил по-английски, но это — обязательно для ключевых представителей, которые презентуют проект. «В какую бы страну мы не приехали, на наши встречи мы приглашаем только тех, кто владеет английским языком. Ведь наши встречи проходят в неформальной обстановке, когда люди 2 часа общаются друг с другом. И, конечно, объем информации, переданный за один и тот же промежуток времени с переводчиком и без, будет разным», — отмечает Асташкина.
Напомним, украинский венчурный фонд TA Venture с группой международных инвесторов, включая Blumberg Capital и Brain-to-Ventures, вложили в стартап Urbanara 3,5 млн евро по результатам инвестиционного раунда А.
Комментарии | 4
идите в свою америку и инвестируйте там , а если вам хочется легких денег и высокотохнологичных команд в Украине — учите украинский.
Как завещал великий Шевченко (не тот, что Андрей): Чужого навчайтесь і свого не цурайтесь
язык — какой-то больно уж искусственный барьер
хотя англ. язык именно барьером был, есть и будет. метод идентификации
Вот бы переводчики в ООН посмеялись бы