EN

5 украинских блогеров, виртуозно владеющих суржиком

7144
5

Суржик — языковая болтанка, которая возникает в голове у человека, говорящего на двух языках. К тем, кто разговаривает на суржике, относились всегда немного предубежденно, мол, грамотный человек будет чисто говорить на любом из изученных языков. Пока не появился Лесь Подеревянский с очень популярными в Украине матерными пьесами. У Леся появилось множество эпигонов, удачных и не очень, в том числе — в интернете.

Суржик из маркера безграмотности стал средством выражения: в соцсетях стало модно именно так показывать свое ироничное отношение к тому, о чем речь. Но пользоваться им нужно осторожно: малейший перекос — и вместо искрометной иронии текст будет отдавать пошловатостью и позерством. Редакция AIN.UA подготовила подборку из аккаунтов тех блогеров, которым удается пользоваться суржиком с мастерством виртуоза (и не без мата, мы предупредили).

Фаина Каплан

Блог ведет украинка родом из села Никопольского района Днепропетровской области. В 2001 году она переехала в Сан-Франциско, работает иллюстратором. Количество подписчиков в Facebook — около 8500. Есть журнал в ЖЖ. В блоге — аптейды на актуальные политические и социальные темы, часто остроумные и меткие наблюдения «Фаины» собирают сотни лайков и перепостов. Пример «каноничного» поста — советы о том, как общаться с российскими журналистами.

sur1

Свирид Опанасович

Никнейм этого сетевого персонажа — прямая отсылка к пьесам Подеревянского, так что у подписчиков его аккаунта (а их уже более 32 000) не возникает когнитивного диссонанса: на что подписывались, то и получили. Участвует в проекте Repka.club. Ведет программу на Radio ROKS, гонорар за участие отдает на армию. Популярен благодаря своим «выпускам сельской аналитики» — метким аналитическим наблюдениям по поводу важных событий в политике и в украино-российском конфликте.

sur2

Виталий Чепинога

Остроумно пишет о политике и не только, его аккаунт читают более 53 000 пользователей Facebook.

sur6

Историк по образованию, депутат от партии «Удар». До 2012 года был в «Батькивщине».

sur3

Фото 1999 года

 Татуся Бо

Автор блога Татьяна Комлык говорит на чистом литературном языке, а пишет полтавским суржиком. Сейчас у нее около 12 500 читателей. «Это все начиналось так: у меня был альтернативный аккаунт в Facebook, как отдушина от работы. Я писала там коротенькие истории из жизни для друзей и родных, — рассказывает автор, — а потом это выросло в отдельный жанр. Вижу, как люди пишут суржиком, вижу, какую популярность это получило. Это нужно как средство борьбы с паникой».

Почему как средство выражения выбрала именно суржик? «События, которые происходят сейчас, очень сложно описать литературным языком. Сложно, например, найти литературный аналог тому, как у нас называют президента соседнего государства», — рассказывает Татьяна в интервью.

sur7

Дохтур Лівсі

Известен, например, мини-пьесками с участием Путина, Лаврова, Рогозина, Кадырова и других одиозных персонажей российского политикума. Но не обходит вниманием и украинских политиков. «Я настолько неизвестен, что мое настоящее имя можно было бы спокойно выдавать за псевдоним», — смеется автор блога. Но при этом его читают более 8000 человек.

livsi

Оставить комментарий

Комментарии | 5

  • Суржик — це надуманий термін, для того, щоб стерти історію сотень общин, їх культуру та традиції та списати все на безграмотну асиміляцію в новостворену на той час державу на території України. В Білорусі для цього видумали термін «Трасянка». Дивно, як за півтора століття більшість населення в це повірило і відчуває комплекс за свій говір. Коли вся Європа робить на цьому бізнес у форматі зеленого туризму.
    Куди поділися поляни, древляни, сіверці, уличі, тиверці, білі хорвати -разсосалісь?? Усі мови великих народів упростили і звели в 2 стандарти укр або рос, інакше суржик. Як в програмістів TRUE-FALSE-ELSE.

    Мене вражає що з розквітом демократії в цій країні ніхто не постане за свій край і не скаже, що ми теж маємо своє коріння, свою давню культуру та традиції і «їхати в гОрод», це не русизм і не суржик. Не було тоді ще рускіх і Русі ще не було, коли вже була ця фраза, яку вживають, тіпа безграмотні селюки.

  • Як людина з лінгвістичною освітою мушу сказати що нічого дивного в асиміляції мов немає. Ані дива ані сорому. Історично постійно воюючи та торгуючи носії мов не можуть не змішуватись. Всі мови світу роблять те ж саме )

  • Здесь нет Татьяны Монтян. Тоже мастер.

  • особисто мені читати таке неприємно. Ця мова є некрасивою і ріже мені вухо.

  • Истории компаний
  • НДС для Facebook и Netflix
  • Расследования AIN.UA
  • Спецпроекты
  • Безопасность номера
  • Безпека гаманця
Реклама на AIN.UA

Поиск