прислать материал
AIN.UA » Интервью, МненияКак за 2 месяца заговорить по-английски и уехать на 42 дня в 6 стран мира — интервью с украинским полиглотом

Как за 2 месяца заговорить по-английски и уехать на 42 дня в 6 стран мира — интервью с украинским полиглотом

8069 17

До 2012 года Иван Бобров не выезжал за границу и был обычным студентом киевского ВУЗа. Сегодня он говорит на 7 языках, создает курсы английского без грамматики, обучает онлайн, а также активно путешествует. К своим 23 годам украинский полиглот успел посетить 16 стран мира на 3 континентах и самостоятельно освоил 5 иностранных языков за 5 лет. О том, как легко учить языки, применять их в жизни и путешествовать, Иван рассказал в интервью.

Расскажи о себе — чем ты активно занимаешься и что особо важно и ценно для тебя в этом?

Меня зовут Иван Бобров. Я полиглот, переводчик и тренер по иностранным языкам, автор курсов и тренингов по изучению английского без грамматики, соавтор видеокурса по заработку во фрилансе «Прибыльный Upwork».

На сегодняшний день я говорю на семи языках, четырьмя из которых владею свободно — английский, французский, русский и украинский. В настоящий момент осваиваю грузинский.

Помогаю предпринимателям, бизнес-тренерам, фрилансерам, IT-специалистам, молодым мамам и просто экспертам в своих областях достигать их личных целей с помощью знаний английского языка. Для этого провожу групповые онлайн-тренинги, а также обучаю английскому персонально в формате коучинга.

Что для меня особенно важно, так это возможность на личном примере показать:

Каждый может стать полиглотом и освоить абсолютно любой иностранный язык.

Я уже более 5 лет самостоятельно учу языки и знаю, что для этого не нужно обладать сверхспособностями, ходить к репетиторам или зубрить словарь по 6 часов в день.

Не секрет, что традиционные методики уже давно себя изжили, но мы по-прежнему продолжаем годами изучать многострадальный английский и ходить кругами в поисках «волшебной пилюли». Посетив уже 16 стран (пишу эти строки с индонезийского острова Бали), я окончательно понял:

Любой язык – это ключ в мир новых возможностей, а не пыльный талмуд с ярлыком «для саморазвития» на вашей книжной полке.

Мне бы очень хотелось, чтобы люди перестали воспринимать английский как отдельную задачу из серии саморазвития, а увидели в нем мощный инструмент для достижения своих собственных целей.

Если бы у тебя была возможность вернуться назад, какие советы ты бы дал самому себе на раннем этапе изучения?

Я бы однозначно не начинал с чтения книг в оригинале.

Теперь я понимаю, что в самом начале изучения язык нужно много и интенсивно его слушать, привыкать к мелодии, новым звукам и произношению, и только после этого пробовать читать. Просто потому что:

Намного легче прочитать то, что вы уже слышали, чем выдумывать произношение впервые увиденному слову.

Если коротко: начинайте учить язык «ушами», а не «глазами».

Если говорить об эффективном методе изучения языка — что он должен в себя включать?

Сразу скажу, что под таким методом нередко понимают ту самую «волшебную пилюлю», которую ищут 90% изучающих иностранные языки.

Для себя я еще его не нашел, знаю только одно: эффективный метод должен быть комплексным и соединять в себе несколько работающих техник. Не получится научиться писать, слушая аудиоподкасты, ровно как и улучшить произношение, читая словарь.

С моей точки зрения, эффективный метод должен:

  • учить воспринимать язык на слух;
  • приучать думать на языке и связывать слова в фразы;
  • вырабатывать произношение и убирать акцент;
  • помогать подсознательно освоить грамматику;
  • учить реагировать на язык, а не просто пассивно слушать;
  • давать силы и мотивацию, а не клонить в сон.

В своих учебных программах и личном коучинге я применяю комбинацию методов, которые успешно помогают всего этого достичь.

Какие рекомендации ты бы дал человеку, который только собирается учить иностранный язык?

Как ни странно, разобраться в себе. В самом начале изучения языка я советую выделить время, не бежать записываться на ближайшие курсы или обзванивать репетиторов, а честно себе ответить:

  1. Для чего лично мне нужен иностранный язык? Это вопрос на миллион долларов.
  2. Почему я не могу его выучить? Какие убеждения мне мешаю это сделать?
  3. Какой цели я собираюсь достичь с помощью иностранного языка: переезд, путешествие, новая работа, собеседование, интервью – что это?
  4. Сколько у меня есть времени на язык? Что я могу сделать, чтобы его было больше?
  5. Как я пойму, что достиг своей цели? Где моя финишная черта?

С последним, обычно, сложнее всего. Приведу пример. Буквально неделю назад я был в Сингапуре и заметил одну интересную особенность: в сингапурское метро нельзя войти, если вы не знаете, на какой станции собираетесь выйти.

Очень логично, как и все остальное в этой стране: уже при покупке билета в автомате вас сразу же просят выбрать нужную станцию и оплатить проезд до нее. То есть еще перед тем, как начать что-то делать, жители этого изумительного города в деталях представляют себе конечный результат.

Что делаете вы, начиная учить английский (или любой другой иностранный язык): вы спускаетесь в метро, случайно покупаете билет на непонятную ветку, садитесь в вагон и начинаете ехать.

Что вы себе при этом говорите: «Вот я сяду в вагон, а там уже видно будет»… Или: «А откуда я могу знать, где выйду?». Или: «Ну, а вдруг мне захочется выйти где-нибудь в центре!»

Понимаю, мне тоже много чего хочется. Но если, начиная учить язык, вы еще сразу предельно конкретно и желательно письменно не прописали свою точку Б – тот момент, когда вы выйдете из вагона, покинете метро и скажете: «Спасибо, я приехал», – каковы шансы, что вы его выучите?

Это ведь так просто – финальный образ результата: что конкретно мне нужно знать и уметь в языке, чтобы бросить его учить? И больше не ходить на курсы. И больше не заниматься с репетиторами.

За два года активного обучения английскому я понял: большинство людей не знают ответа на этот вопрос. Потому и не говорят. Те же, кто заговорил, уже давно вышли на нужной станции и в нужное для себя время.

 Что для тебя является главным критерием в успешном овладении языком?

Способность говорить. Быстро, понятно, не задумываясь о словах и без видимого напряжения.

Часто бывает так, что человек сдал TOEFL, прошел всевозможные курсы, получил наивысшие баллы, а прилетев в Нью-Йорк, не может заказать кофе в городском кафе.

Именно по этой причине я не уделяю большое внимание уровням языка. Ты или говоришь на английском, или нет. Или твои уши «слышат» английские звуки, или те беспрепятственно пролетают мимо.

Какие ошибки допускают люди, желающие овладеть языком?

Их огромное множество. Вот самые распространенные из тех, с которыми сталкивался я:

  • Изучают грамматику, надеясь, что это поможет «более правильно» говорить.
  • Учат язык «глазами»: читают книги, переводят статьи, сдают тесты и делают письменные упражнения.
  • Не ставят целей, думая, что язык выучиться сам собой. Без конкретной, определенной сроками цели язык не выучить, тем более – работающему, постоянно занятому человеку, у которого и так ни на что нет времени.
  • Занимаются исключительно на курсах. На самом деле, львиная доля ваших результатов зависит от того, что вы делаете вне их.
  • Обучаются у «неносителей». Отсюда и «славянское» произношение, и непонимание американцев, и дикий ужас при столкновении с реальным английским языком.
  • Не слушают музыку и подкасты. А без них невозможно научиться бегло воспринимать английскую речь на слух.

Как поддерживать мотивацию к изучению?

Сжечь все мосты.

К примеру, в начале 2015 года я с нуля начал учить бразильский португальский. Не скажу, что он мне был нужен для какой-то конкретной цели. Скорее, было просто интересно освоить язык, похожий на испанский, на котором я уже весьма неплохо говорил.

Весной того же года друзья предложили мне купить билеты на осенний круиз с Канарских островов в Бразилию. Недолго думая, я согласился. Дальше – визы, авиабилеты, экипировка и серьезные расходы.
Когда отступать было некуда, я осознанно поставил себе цель заговорить по-португальски к октябрю. Все три летних месяца я слушал аудиоуроки португальского – 90 дней подряд по 30 минут в день, обучаясь в ритме своих же студентов и продолжая развивать любимое дело.

В результате, я заговорил на португальском языке, провел 42 дня в «марафонском» путешествии по земному шару, из них 18 – в далекой и не совсем безопасной Бразилии, с 7 перелетами, 1 трансатлантическим круизом, 6 странами и 26750 км пути.

Мораль:

Мотивация к изучению языка поддерживается конкретной целью — когда назад дороги нет, а отступление равносильно потере немалой денежной суммы.

Есть ли смысл записываться на курсы иностранного языка или его можно выучить самостоятельно?

Из личного опыта могу сказать — любой язык можно, и даже нужно, выучить самостоятельно. Для этого уже созданы работающие методики, есть эффективные аудио-, видеокурсы, программы и приложения – выбор огромнейший. Но все они так и будут оставаться прекрасными «лопатами», пока вы не поймете, куда и зачем собираетесь ими копать.

Смысл записываться на курсы или идти к репетиторам есть в двух случаях:

  1. Вы только начинаете учить язык и не до конца понимаете, как и что нужно делать.
  2. Язык вам нужен срочно, «на вчера», в самые короткие сроки и с гарантией результата.

Уточняю: не для «саморазвития», знакомства с другими студентами или приятной болтовни ни о чем, а для конкретной цели, которая «горит» здесь и сейчас.

Какие три полезных совета ты мог бы дать лично от себя?

  1. Все, что не запланировано, не происходит. Детально прописывайте любые желания и цели на бумаге, иначе их судьбу решат окружающие, а не вы сами.
  2. Не учите язык «просто так». Всегда представляйте конечный результат еще до того, как взяться за обучение.
  3. Работайте, пока другие отдыхают. Именно это позволяет творить чудеса!

Получить 3 бесплатных урока

Заметили ошибку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам.

Также подобрали для вас

загрузить еще

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

21 комментарий

по хронологии
по рейтингу сначала новые по хронологии
Ivan Pasikun

Выглядит как реклама рекламы 🙂 Особенно забавно было наблюдать массу одних и тех же ссылок, но с разными подписями. Даже три совета оказались не очень дельными. Ценной информации – 0. Но зато узнал о Ване, увидел его промосайты и проморолик. Хорошего всем дня!)

Ivan Bobrov

Иван, выглядит как то, что давно уже пора узнать тысячам желающих заговорить по-английски 🙂 Особенно забавно наблюдать, как люди годами ходят на курсы, занимаются с репетиторами и собирают ягодки на популярных сайтах, чтобы в конечном итоге сказать: "Ничего не работает!". Английский (как и любой другой иностранный язык) находится на расстоянии вытянутой руки. Проблема только в том, что эту руку никто даже и не собирается вытягивать 😉

"Даже три совета оказались не очень дельными" – а Вы делали то, что в них написано?

"Ценной информации – 0" – подозреваю, что вместо статьи Вы читали рекламные баннеры. Больше ценности на моём блоге – http://ivanbobrov.com.ua/

Хорошего дня!

Дмитро Поремський

Ребята, очередное кидалово, не более. Что называется, нас обманули, расходимся. У этого человечка в его деловом профиле ЛинктИн указано владение шестью языками, из которых русский, украинский --- родные (а если Ваня такой уж эксперт, то не может не знать, что усвоение родного языка и иностранного — это две большие разницы!), английский --- свободный, французский ---- продвинутый, итальянский, испанский. --- ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ (НАЧАЛЬНЫЕ). Причём там он заявляет себя переводчиком только на русский и украинский с английского. Другими словами, даже о свободном владении английским речи нет! Понятно, что Ване кушать хочется, вот и подрабатывает гуру-тренером. Не чмырите уж его сильно. Кстати, само понятие "полиглот" очень растяжимое, потому что "говорить на разные темы" можно и после усвоения базового вокабуляра (2000-3000 слов) и элементарных грамматических конструкций. Просто их можно использовать для описательных определений и создавать видимость глубокого знания языка (например, если слова "великан" не знаешь, можно сказать "очень высокий человек" и т.д.). В общем, очередная проплаченная туфта на постном масле...

Ух, які емоції!!! Може жаба за щось давить, чи ну вже дуууже хочеться здатись Шерлоком що вміє аж (о, браво, схиляємо голову!!!) відкрити LinkedIn ?
Звідки Ви взяли що інформація на LinkedIn у Івана актуальна? Із якої радості Ви взялись судити про людину ВИКЛЮЧНО із її профілю на Linked In ? Може перед тим як виражати свої блискучі думки варто трохи подумати?
Нажаль, більшість українців ні української, ні російської добре не знають, і розмовляють суржиком (якщо Ви знаєте, то це не про Вас, наперед попрошу не сприймати особисто). І якщо людина із України справді володіє російською (і розмовною, і письмом, а не суржиком), то чому б її не вважати іноземною ?
Особисто знайомий із Іваном, неймовірно радий за нього. Його наполегливість та розуму дивовижні. Він зміг за тиждень навчити мене (і ще 5-ьох людей) говорити португальською на базовому рівні, так що ми могли порозумітись із носіями мови та завести простеньку бесіду.
P. S. дуже дякую за роз'яснення сірій масі що таке поліглот та за блискучий підбір синонімів до слова "великан"

Дмитро Поремський

Андрей, я тебе ответил ниже, а про жабу ты зря... Конечно, каждый зарабатывает, как может, но торговать воздухом — это не по-пацански, чувак.

Ivan Pasikun

У меня с английским нет проблем, я его уже в школе знал лучше чем учитель. В этом году правда решил учить немецкий. Сюда зашел в поиске практическим советов по изучению иностранных языков по сути в предверии изучения нового языка. Дельного ничего, понятно, не увидел. Но за сайт спасибо – там буковок в разы больше, я изучу всё обязательно 🙂

Ivan Bobrov

Иван, и это классно, т.к. знание английского даёт Вам колоссальные преимущества при изучении практически любого европейского языка (в том числе и немецкого) 🙂
Касательно дельных советов: на моём личном блоге их предостаточно (например, вот в этой статье – http://ivanbobrov.com.ua/2015/10/05/7-mistakes/). Смотрите, изучайте и применяйте на практике. Единственная рекомендация: не зацикливайтесь слишком сильно на вопросе "Как?" (Как выучить немецкий?). На этом этапе Вас гораздо больше должно волновать ЧТО – что Вы хотите получить на выходе? 🙂

Успехов!

Спасибо! Разместил ссылку на эту статью в группе о США на фейсбуке https://www.facebook.com/groups/USAVARIANT/

Ivan Bobrov

Andy, благодарю! Надеюсь, читателям группы также будет полезно.

Иван

Kulyk Oleksandr

Больше всего порадовало.

На сегодняшний день я говорю на семи языках, четырьмя из которых владею свободно — английский, французский, русский и украинский.

Оказывается полиглот это когда владеешь 4 языками, и два из них это украинский и русский)))). Да, полиглоты они такие)) Сколько все таки языков знает наш герой? 7 или 4?

Ivan Bobrov

Александр, спасибо за комментарий. "На сегодняшний день я говорю на семи языках, четырьмя из которых владею свободно — английский, французский, русский и украинский" — это означает, что если Вы посадите передо мной носителя любого из 7 языков, я без проблем, разговорников и переводчиков смогу бесконечно долго с ним общаться на самые разные темы. Другое дело, что на 4 языках, которыми я владею свободно, этот спектр тем будет шире)

Другие 3 языка, на которых я разговариваю – испанский, итальянский и бразильский португальский.

"Оказывается полиглот это когда владеешь 4 языками, и два из них это украинский и русский" – а русский и украинский – это какие-то нищебродные, неполноценные языки, которые и языками-то назвать сложно? Проясните.

Наш герой знает 7 языков, о чём ясно написал в самом начале статьи 🙂

Kulyk Oleksandr

Да, так сложилось, что русский и украинский - это родные для нас языки. И странно их считать. Вы просто подменяете понятия, условно говоря, накручиваете счетчик. Я тоже говорю на английском, итальянском, понимаю польский, конечно сюда можно и белорусский навалить, плюс знаю украинский и русский, но я как-то не считаю себя полиглотом. И было бы честнее написать, знаю 3 иностранных языка. Но пафос статьи не позволяет этого сделать. И в современном мире знание 3х языков, как мне кажется уже не такое большое достижение. Да и путешествия по миру, тоже не так дорого стоят. 16 стран мира - так это проехал машиной по Европе в Испанию и уже 10 посетил.

Ivan Bobrov

Александр, русский и украинский – это те языки, которые также нужно выучить. И если человек родился в Украине, это не дает никаких гарантий, что он будет в равной степени адекватно ими владеть. Поэтому, не вижу ничего странного в том, чтобы их считать. Это неотъемлемая часть меня и моей идентичности. И если я напишу, что знаю 3 языка – это будет, по меньшей мере, недостоверно. Полиглотом я считаю себя еще и потому, что кроме знания своих языков:
А – активно ими пользуюсь в жизни и путешествиях
Б – профессионально им обучаю
Что касается путешествий, то количество моих стран постоянно растет. И я ничем не могу Вам помочь, если в настоящий момент оно Вас не устраивает.
Всех благ!

Ivan Pasikun

Это называется знает два языка: английский и французский. Но вы знаете и это уже хорошо ведь на самом деле.

Ivan Bobrov

Иван, это не называется знает два языка. Русский язык для меня ничем не важнее английского, а французский – так же нужен, как и украинский. Дело в том, что я пользуюсь всеми своими языками для решения разных задач и достижения личных целей. На них я прохожу тренинги, обучаю, даю и записываю интервью. Все они – неотъемлемая часть моей жизни. И если бы я знал только два языка, уверяю Вас, я бы не писал этот комментарий с того места, в котором сейчас нахожусь 🙂

Осознанного дня!

Amantur Kerimaliev

Здравствуйте Иван. Мне понравилась статья и интересен ваш метод обучения. Как с вами связаться и поговорить? Может ваш логин фейсбука? Спс... жду...

Ivan Bobrov

Здравствуйте, Amantur. Со мной можно связаться через мой личный блог: http://ivanbobrov.com.ua/
Пишите, всё обсудим. Буду рад помочь.

Ivan Bobrov

Если вам понравилась моя статья, буду рад видеть в гостях у себя на Facebook: https://www.facebook.com/ivan.bobrov.9
Будем на связи! Добавляйтесь.

Дмитро Поремський

[Дублирую, чтоб не потерялось.]

Ребята, очередное кидалово, не более. Что называется, нас обманули, расходимся. У этого человечка в его деловом профиле ЛинктИн указано владение шестью языками, из которых русский, украинский --- родные (а если Ваня такой уж эксперт, то не может не знать, что усвоение родного языка и иностранного — это две большие разницы!), английский --- свободный, французский ---- продвинутый, итальянский, испанский. --- ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ (НАЧАЛЬНЫЕ). Причём там он заявляет себя переводчиком только на русский и украинский с английского. Другими словами, даже о свободном владении английским речи нет! Понятно, что Ване кушать хочется, вот и подрабатывает гуру-тренером. Не чмырите уж его сильно. Кстати, само понятие "полиглот" очень растяжимое, потому что "говорить на разные темы" можно и после усвоения базового вокабуляра (2000-3000 слов) и элементарных грамматических конструкций. Просто их можно использовать для описательных определений и создавать видимость глубокого знания языка (например, если слова "великан" не знаешь, можно сказать "очень высокий человек" и т.д.). В общем, очередная проплаченная туфта на постном масле...

Дмитро, цікво звідки така завзятість, що аж продублювати захотілось на наступний день. Може жаба за щось давить, чи ну вже дуууже хочеться здатись Шерлоком що вміє аж (о, браво, схиляємо голову!!!) відкрити LinkedIn ?

Звідки Ви взяли що інформація на LinkedIn у Івана актуальна? Із якої радості Ви взялись судити про людину ВИКЛЮЧНО із її профілю на Linked In ? Може перед тим як виражати свої блискучі думки варто трохи подумати?

Нажаль, більшість українців ні української, ні російської добре не знають, і розмовляють суржиком (якщо Ви знаєте, то це не про Вас, наперед попрошу не сприймати особисто). І якщо людина із України справді володіє російською (і розмовною, і письмом, а не суржиком), то чому б її не вважати іноземною ?

Особисто знайомий із Іваном, неймовірно радий за нього. Його наполегливість та розуму дивовижні. Він зміг за тиждень навчити мене (і ще 5-ьох людей) говорити португальською на базовому рівні, так що ми могли порозумітись із носіями мови та завести простеньку бесіду.

P. S. дуже дякую за роз'яснення сірій масі що таке поліглот та за блискучий підбір синонімів до слова "великан"

Дмитро Поремський

Дружище «полиглота» (читай — торговца воздухом) Ванюши!

Дым от твоего сообщения и всего, что дымится дополнительно, дошел до меня только сейчас.

Коротко: твой дорогой корефан, за которого ты прибежал держать мазу, регулярно утверждает, что профили в социальных сетях непременно нужно содержать в порядке и регулярно обновлять. Именно поэтому вполне логично предположить, что информация там соответствует действительности. Собственно говоря, это единственное, что может предположить человек, который непредвзято изучает тему. «Виключно» я сужу не о человеке, а о его языковых способностях, которые как раз в этом самом профиле и указаны. Это чтоб ты понял и впредь такую околесицу (если так более понятно — маячню) не писал...

Чтобы тебе говорить о владении русским языком жителями Украины, нужно хотя бы иметь понимание различия между билингвизмом и диглоссией, какового у тебя явно нет, поэтому тут советую лишь читать литературу и приходить потом...

«Я особисто знайомий з Іваном» — вот с этого и надо было начинать! Очередной «гуру-меня-исцелил» отзыв. Слушай, Андрей, с Ваней мне уже давно все понятно. Он особой угрозы не представляет. Есть другая угроза, о которой я многократно писал и которой посвятил статью. Речь идет о невежественной, но крайне агрессивной мошеннице Айше Борсеитовой (ты наверняка про неё хоть краем уха слышал). Об этой невежде, которая продолжает обманывать народ, я написал тут (ссылка длинная, потому что платформа Medium):

https://medium.com/@dmytro_poremskyi/%D0%BE%D1%82%D0%B7%D1%8B%D0%B2-%D0%B0%D0%B9%D1%88%D0%B5-%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%B8-%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0-wow-effect-%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82-%D0%BC%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B-33f0ba39b422#.mjbyi09ln

С уважением
Дмитро

Поиск

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: