«Розетка» запустила тестовую украинскую версию сайта

14243
14

Сегодня некоторые украинские пользователи заметили, что интернет-магазин «Розетка» запустил украинскую версию сайта. Пока что она доступна не всем. В руководстве магазина редакции официально подтвердили начало тестовой работы «Розетки» на украинском языке.

По словам директора магазина Владислава Чечеткина, вопрос украинской версии сайта стоял перед компанией давно, но его непросто было решить, в первую очередь, из-за величины самого сайта.

«Хотя команда переводчиков была готова почти два года назад, долгое время мы просто не могли приступить к переводу из-за сложностей со стороны разработчиков CMS. Вплотную к переводу приступили в конце лета», — рассказывает Чечеткин.

screenshot_25

Сейчас в А/Б-тестировании запущена самая первая очередь двуязычной версии магазина, в которой переведены cтатические инфостраницы, меню, личный кабинет, названия товаров, названия категорий.

У пользователей, которые попали в выборку, появилась возможность выбора языка. После завершения тестирования компания оценит эффективность двуязычной версии интерфейса, после чего ее запустят для всех. Для пользователей, которые выбрали украинский в качестве языка ОС или браузера, украинская версия будет загружаться по умолчанию.

«Процесс перевода займет некоторое время, так как на данный момент товаров в магазине уже больше миллиона, и назвать какие-то конкретные сроки сложно. Сейчас мы работаем над второй итерацией. Рассылки, письма-уведомления и SMS пока не переводятся», — рассказывает Чечеткин.

Напомним, в августе исследовательская компания Gemius опубликовала данные по украинской аудитории онлайн-торговли. По тем данным, сайтами по электронной коммерции пользуются около 12,3 миллионов украинских интернет-пользователей.

Оставить комментарий

Комментарии | 14

  • Пишете статью про розетку, мотивируете перейти и проверить, какой язык на сайте, ну втыкните же вы ссылочку на саму розетку…

  • Нужно отметить огромный вклад украиноязычных и социально ответственных интернет-пользователей!
    Долгие месяцы они предлагали свою помощь в переводе миллионов страниц сайта. Наиболее активные присылали профессиональные переводы статей, фотографий и элементов интерфейса сайта. Они потратили много сил, предлагая конструктивные варианты в социальных сетях; с пониманиям и уважением относились к мнению каждого, кто им отвечал.
    Даже первые данные A/B тестирования позволяют с уверенностью утверждать, что пользователи с языком uk в User Agent попав на украиноязычную версию демонстрируют многократный рост конверсии и среднего чека. Это вселяет уверенность, что работа ведется не зря, а тренды объективно отразят новую степень свободы: http://goo.gl/SYs1cp

    • Стеб? )
      Только сегодня делал заказ, жаль, не попал на украинский язык. Сделал бы заказ с удвоенной силой 🙂

    • Конверсии возможно и растут, а растет ли качество сервиса с объемами? Потому как даже с одной русскоязычной версией не все было гладко с доставкой товара.

      С точки зрения разработки магазин сделан отлично (за что вам, кстати, спасибо), но вот сервис заставил меня отказаться от покупок в Розетке последние несколько лет.
      К тому же у меня как то полетела книжка электронная, которая была куплена всего 3 дня назад и в гарантии мне отказали — это была последняя капля отношений с Розеткой.

      Сравнивая товарный е-коммерс в Польше и в Украине: в Укарине шикарно делают платформу, удобные фильтры и сегментация, в Польше такого нет, все работают на одном движке убогом, который даже фильтровать толком не умеет. НО! В Польше я товар свой получаю в этот же день или максимум на следующий. А нет ничего хуже, чем ожидание того, за что ты заплатил.

      Поэтому для меня есть 3 фактора — кита, которые либо заставляют покупать либо заставляют не покупать в магазине — Цена товара, скорость доставки и оплаты и потом уже узнаваемость бренда и комфорт поиска и заказа товара.

  • Просто имджевая фишка на волне оголтелого псевдо-патриотизма. Статистика запросов отлично показывает на каком языке хотят потреблять и потребляют контент пользователи. И это явно не украинский.

    • Имхо, пользователям все равно, на каком языке потреблять контент. Телик смотрят, радио слушают, в кино ходят и не замечают уже, на каком языке. Стань все интернет-магазины только на украинском, через полгода никто даже не вспомнит, что было по-другому. Итого мы имеем большинство равнодушных к языку и меньшинство активных украиноязычных пользователей. Уверен, последние победят гораздо быстрее, чем может показаться. Есть даже хорошая статья на тему https://ru.insider.pro/opinion/2016-08-16/kak-rabotaet-diktatura-menshinstva/

    • А ви більше пишіть таких постів про «язик». Я, наприклад, принципово, прочитавше таке, буду вибирати українську версію скрізь, де можна і вимагати там, де її ще нема.

  • 1. Зайшов на головну сторінку — російська версія.
    2. Перейшов на українську версію.
    3. Знову відкрив головну сторінку в новій вкладці — і що я бачу? Правильно, знову російська версія!

    Мені, особисто, всеодно яка версія — російська чи українська. Але тим, хто каже, що конверсія не підвищиться, хочу вказати на інше — вона, як мінімум, не впаде. А далі іде уже виключно питання іміджу, національної свідомості і елементарної турботи про своїх користувачів.

    Саме такі гіганти, як Розетка, повинні зрозуміти, що саме на їх плечах лежить відповідальність за подальший напрямок розвитку багатьох українців. І вони повинні це зробити не заради конверсії, а заради майбутнього. Є речі, які не можна виміряти в умовних одиницях.

  • АІНу теж треба перекладатися…

    бо перестав читати вже давно..

  • лучше бы перформанс сайта довели до нормального, а не ерундой бы страдали

Поиск