Пользовательское соглашение к Cyberpunk 2077 перевели с юридического на человеческий. Выглядит забавно

8754

Компания-разработчик CD Project Red решила «перевести на человеческий язык» текст пользовательского соглашения к своей игре Cyberpunk 2077. Результат уже опубликован на официальном лендинге. И пожалуй, это первое в истории пользовательское соглашение к IT-продукту, которое реально интересно почитать.

«Мы приветствуем вас и благодарим за проявленный интерес к Cyberpunk 2077. Мы составили настоящее Соглашение, чтобы объяснить, что вы можете (и не можете) делать с игрой Cyberpunk 2077. Мы постарались сделать его максимально простым с юридической точки зрения, а также добавили пояснения нормальным человеческим языком (сами знаем, многим юридическим документам этого очень не хватает), — говорится в предисловии к соглашению.

Пояснения в правом столбце для вас написал уроженец Найт-Сити, настоящий киберпанк и опытный переводчик с канцелярского на живой великий и могучий. Но вы имейте в виду, что юридически обязателен именно полный текст слева».

Иронические пояснения (иногда с вкраплениями не совсем нормативной лексики) кратко объясняют суть параграфа, написанного юридическим языком. Однако в компании подчеркивают, что оставить только их нельзя — чтобы все было по закону, без публикации документа, написанного на «юридическом», нельзя.

Ниже мы выделили несколько особо понравившихся примеров перевода — обратите внимание, насколько тексты слева и справа отличаются по объему:

Надо сказать, что лендинг с соглашением хорош уже тем, что встречает пользователя внятным объяснением, зачем ему нужны ваши cookie.

Даже если вы — продвинутый пользователь интернета и без того это все знаете, невольно проникаешься доверием к компании за такое.

Оставить комментарий

Комментарии | 0

Поиск