Бесплатная платформа для изучения иностранных языков Duolingo теперь доступна на русском языке

2265
3

Знімок екрана 2014-02-03 о 08.50.50Американский стартап по изучению языков Duolingo выходит на рынок России и СНГ, пишет EWDN. На прошлой неделе компания открыла русскозычные курсы английского у себя на сайте. По словам сооснователя и CEO Duolingo Луи фон Ана, через несколько недель к ним добавятся курсы немецкого языка.

Duolingo позволяет бесплатно изучать иностранные языки онлайн и через мобильные приложения. Основатели стартапа утверждают, что превосходство их метода над университетскими курсами доказано наукой.На сегодня у сервиса свыше 20 млн пользователей по всему миру. В 2013 году Apple назвала приложение компании лучшим приложением года для iPhone, а Google — «Лучшим из лучших» Android-приложений. Основатели стартапа утверждают, что на обеих мобильных платформах Duolingo лидирует по популярности среди всех образовательных приложений.

По словам фон Ана, компания нацелилась на 90-миллионную интернет-аудиторию, говорящую на русском. “К сожалению, изучение иностранных языков очень дорогое, и мы надеемся, что пользователи хорошо воспримут возможность изучать язык бесплатно”, — отметил CEO компании.

Среди главных конкурентов Duolingo в русскоязычном пространстве — Rosetta Stone (мировой лидер в производстве софта для изучения иностранных языков) и LinguaLeo — российский стартап, основанный в 2009 году и уже привлекший 6 млн пользователей. «Duolingo имеет несколько преимуществ: во-первых, мы на 100% бесплатны (тогда как Rosetta Stone продает свои услуги довольно дорого) и не раздражаем пользователя рекламой»,- подчеркивает фон Ан. Еще одним преимущество Duolingo должна стать геймификация. Фон Ан говорит, что обучение через Duolingo проходит в игровой форме и знания пользователю предоставляются «по кусочку». «Наш метод целиком базируется на научном подходе к изучению языка», — отмечает он.

Как и на всех других рынках, в России и СНГ Duolingo планирует продвигать свой сервис с помощью сарафанного радио. «Мы верим, что наш продукт настолько хорош, что люди сами захотят поделиться им с друзьями и близкими», говорит фон Ан. Впрочем, он отмечает, что компания планирует усилить свое присутствие в социальной сети «ВКонтакте», что позволит проще коммуницировать с пользователями.

Чтобы не брать с пользователей деньги, Duolingo использует интересную модель краудсорсинга. Для улучшения своих навыков пользователи могут переводить коммерческие тексты. К примеру, после изучения названий блюд, пользователю предлагают перевести меню. Duolongo продает эти переводы международным медиакомпаниям.

Оставить комментарий

Комментарии | 3

Поиск