На днях президент подписал закон, принятия которого ожидали с лета 2015 года. Документ обещает устранить административные барьеры перед всеми экспортерами и фрилансерами – в том числе теми, кто работает на биржах или продает разработанные приложения на App Store и других платформах. Однако банки и участники рынка предупреждают: “перемогу” праздновать пока рано.
Вместо договора
Будущий закон устраняет главную проблему экспортеров, в том числе фрилансеров: теперь им не придется для подтверждения инвалютной выручки добывать у иностранного заказчика мокрые печати на договоре и актах выполненных работ. Вместо этого экспортеры смогут показать банку договор, заключенный:
- в электронной переписке с заказчиком;
- выставлением счета за оказанные услуги – инвойса;
- принятием публичного предложения договора – оферты.
В первых двух случаях фрилансеру достаточно передать банку документы в электронном виде либо их распечатку. С публичной офертой несколько сложнее. По словам директора операционного департамента «Кредобанка» Виктора Вынныка, заключение электронного договора обычно подтверждается заполненным электронным формуляром, отдельным имейлом заказчику либо «совершением действий, которые считаются принятием предложения заключить электронный договор, если содержание таких действий четко разъяснено в информационной системе, в которой находится такое предложение, и эти разъяснения логически связаны с ним». Естественно, для банка нужно будет распечатать либо предоставить в электронном виде все необходимые доказательства.
Например, если фрилансер работает через сайт-посредник, то договором будет публичная оферта этого сайта, согласиться с которой можно, скажем, открыв аккаунт. После выполнения фрилансером работ на его счету в системе появляются деньги. Для их вывода экспортер создает инвойс на публичную оферту сайта – и тот высылает по нему деньги. В данном случае, очевидно, понадобится предоставить банку не только оферту сайта, но и этот инвойс.
Тонкости инвойса
Каким должен быть счет-инвойс, чтобы заменить договор с заказчиком и акты выполненных работ? Он обязательно должен содержать положение о том, что оплата по инвойсу служит «принятием предложения заключить договор и свидетельством о предоставлении услуг нерезиденту в полном объеме». Кроме того, желательно указать пункт об отсутствии у заказчика претензий к выполненным работам.
«Такой инвойс подписывается только фрилансером и скрепляется печатью при ее наличии. Для представляемой в банк копии документа достаточно удостоверения собственноручной подписью экспортера и оттиском печати (при наличии)», – пояснил AIN.UA Виктор Выннык. Кроме этого, заказчика можно попросить указать в платежном поручении номер, дату инвойса и его предмет – это упростит обработку документа и сэкономит массу времени.
Еще один важный момент: документ должен содержать банковские реквизиты, место регистрации сайта и другие детали о заказчике. Название компании и реквизиты ее счета легко узнать из платежного поручения SWIFT, а место регистрации и руководитель обычно указаны на сайте.
До принятия закона право предоставлять инвойсы вместо договоров и актов с мокрыми печатями давало письмо НБУ № 22-01012/46746 от 07.07.2015 г. И хотя банки часто отказывали фрилансерам в такой возможности, определенная практика все же сложилась. По ее результатам сообщество украинских фрилансеров beFree, созданное активистом Пылыпом Духлием, разработало свои рекомендации. Например, можно воспользоваться уже усовершенствованными шаблонами инвойсов для работы:
- с прямыми клиентами,
- через сайты-посредники,
- через биржи Elance, Upwork (Odesk).
Ликвидирован ли валютный контроль?
Новый закон меняет принципы валютного контроля. Теперь банки не будут контролировать поступление валютной выручки в течение 120 дней с момента подписания ивойса. Эта норма распространяется лишь экспортеров услуг и прав интеллектуальной собственности – и только если они предоставят соответствующие документы. «Банкам необходимо изменить свои процедуры по контролю за поступлениями валютной выручки: классифицировать экспортные операции на те, которые ставятся на контроль по срокам, и на те, которые не ставятся», – говорит Виктор Выннык. Для этого банкам и понадобятся подтверждающие документы от экспортеров.
Важный момент: об отмене валютного контроля речь не идет. «Клиентам просто не нужно будет в срочном порядке требовать от нерезидента перечисления выручки при предоставлении услуги в законодательно установленный срок, а банки не будут отчитываться НБУ и ГНИ по операциям клиентов, превысивших установленные сроки расчетов. Это позволит клиентам улучшить взаимоотношения и расчеты с контрагентами-нерезидентами», – пояснила AIN.UA Ирина Короткая, директор департамента валютного контроля «Укрсоцбанка».
Но с другой стороны, остаются и другие требования и инструкции регулятора, позволяющие банку в любой момент требовать подтверждающие документы у экспортеров. «В соответствии с инструкцией о порядке осуществления контроля за экспортными, импортными операциями (постановление Правления НБУ от 24.03.99 № 136) и Декретом КМУ № 15-93 «О системе валютного регулирования и валютного контроля», при поступлении выручки банк как агент валютного контроля обязан требовать от клиентов полного пакета документов, подтверждающих правомерность такого поступления. В случае его непредставления банк обязан уведомить ГНИ в указанный НБУ срок согласно требованиям ЧП 136», – добавляет Ирина Короткая.
Без переводов
До сих пор экспортерам и фрилансерам часто приходилось переводить документы для банков с иностранных языков за свой счет. Активисты не единожды обращались к Нацбанку с просьбой запретить такую практику. «В этом смысле у НБУ всегда был щадящий подход к банкам: их не заставляли принимать договора на английском, потому как здесь встает вопрос о персонале со знанием иностранного языка в каждой точке/в любом регионе. Поэтому пункт о договорах всегда был на усмотрение банков», – рассказали AIN.UA в НБУ. По замыслу регулятора, банки должны были отказываться от требований перевода в рамках конкуренции между собой. Однако по ряду причин это не сработало.
Новый закон разрешает не переводить на украинский язык документы в двух случаях: если они изложены на английском или сразу на двух языках – английском и украинском. Договора и инвойсы на других языках придется переводить, как и раньше, с подтверждением на соответствие перевода оригиналу.
Запятая, но не точка
До сих пор закон «О бухгалтерском учете» требовал, чтобы факт проведения операции для налоговой подтверждали акты выполненных работ с мокрыми печатями. Их отсутствие при проверке грозило штрафами в 510-1000 грн. Новый закон должен решить эту проблему в работе фрилансеров: он разрешает использовать для этих целей инвойс, который теперь будет считаться первичным документом.
Однако для того, чтобы норма заработала, мало одного закона – нужны еще и подзаконные акты, которые помогут избежать неточностей и проблем в трактовке. «Мы можем понимать написанное в законе по-своему. А ДФС и НБУ могут понимать немножко по-другому, расставить другие акценты, и нормы могут работать несколько иначе», – пояснил AIN.UA Пылып Духлий, основатель сообщества фрилансеров beFree.
По его словам, ключевой момент – как раз правка о первичных документах в законе о бухучете. «Как ее будет трактовать ДФС – это вопрос. «Перемога» наступит после того, как появится нормальная подзаконка, когда все заработает, когда появится практика и ДФС напишет разъяснительные письма. Думаю, на это понадобится еще около полугода», – считает Духлий.
Национальный банк обязан привести нормативно-правовые акты в соответствие с законом в течение месяца после вступления закона в силу. Регулятор не раз публично поддерживал этот законопроект, поэтому сложности вряд ли возникнут. «Открытым на сегодня остается вопрос о терминологии «услуги» и «работы» для правильного построения валютного контроля экспортных операций. Очевидно, НБУ будут внесены изменения в «Инструкцию о порядке осуществления контроля за экспортными, импортными операциями» и другие нормативные документы, которыми этот вопрос будет урегулирован», – предупреждает Виктор Выннык. Необходимость дождаться подзаконых актов, пожалуй, остается единственной ложкой дегтя в бочке «перемоги».