Google обновила условия загрузки своего переводчика, сообщается в блоге компании.

Теперь офлайн-версия поддерживает использование искусственного интеллекта — и вместо буквального перевода научилась различать больше смысловых конструкций. Ранее это было доступно только при подключении к сети.

Google утверждает, что новый офлайн-переводчик будет оценивать всю фразу, а не отдельные слова. Компания также продемонстрировала пример работы этих возможностей.

Google Translate с поддержкой ИИ доступен для 59 языков, в число которых входит и украинский. Размер файлов, необходимых для загрузки, составляет около 35 МБ — 45 МБ на один язык. Также Google пообещала, что обеспечит работу новой офлайн-версии даже на телефонах со слабыми спецификациями, поскольку она ориентирована на развивающиеся рынки.

Распространять обновление среди пользователей будут поэтапно. В день релиза, 12 июня, его получили около 1% пользователей, но к 13 июня оно будет доступно для 99% пользователей, а 15-го июня компания планирует обеспечить 100% доступность апдейта. 

Напомним, ранее AIN.UA сообщал о том, что Google и Udacity запустили бесплатные курсы для подготовки к собеседованиям и написанию резюме.