По данным DOU, только 13% IT-специалистов в Украине знают английский на уровне Advanced. Больше половины могут похвастаться средним, а то и поверхностным уровнем знания английского. Часто в общении с клиентами, украинские программисты путаются с временами, артиклями, герундием.
Портал попросил преподавателей английского перечислить самые распространенные ошибки, которые программисты допускают в общении с клиентом. Конкретные ошибки собрали в таблицы и примеры.
Произношение
Как правило, ошибки в произношении слов возникают тогда, когда человек впервые узнал это слово, читая текст, а не слушая его. Чаще всего проблемы возникают с такими словами:
Слово | Транскрипция | Слово | Транскрипция |
percent | pəˈsent | flood | flʌd |
determine | dɪˈtɜːmɪn | server | ˈsɜːvə |
launch | lɔːntʃ | functionality | ˌfʌŋkʃəˈnæləti |
hotel | həʊˈtel | automation | ˌɔːtəˈmeɪʃən |
colleague | ˈkɒliːɡ | architect | ˈɑːkətekt |
archive | ˈɑːkaɪv | install | ɪnˈstɔːl |
data | ˈdeɪtə | client | ˈklaɪənt |
think | θɪŋk | developer | dɪˈveləpə |
learn | lɜːn | programming | ˈprəʊɡræmɪŋ |
support | səˈpɔːt | Angular | ˈæŋɡjələ |
opponent | əˈpəʊnənt | technology | tekˈnɒlədʒi |
Portal | ˈpɔːtl | migrate | maɪˈɡreɪt |
comment | ˈkɒment | expertise | ˌekspɜːˈtiːz |
course | kɔːs | process | ˈprəʊses |
code | kəʊd | Microsoft Office Suite | ˈmaɪkrəʊˌsɒft ˈɒfɪs swiːt |
error | ˈerə | this | ðɪs |
effort | ˈefət | issue | ˈɪʃuː |
Что делать
Преподаватели рекомендуют уделять внимание правильному произношению. Проверять его в словаре или на специальных ресурсах.
- Longman Dictionary – есть и британское, и американское озвучивания.
- engVID — видеоуроки для разных уровней, на разные темы, учителя с разными акцентами (канадцы, британцы или американцы).
- YouGlish — проверяем, как слова произносятся в видео на YouTube. Есть американский, британский, австралийский акценты.
- VOA news — видео, подкасты для тренировки восприятия речи на слух.
- Business English Pod — подкасты, которые помогут увеличить запас бизнес-лексики и улучшить ее восприятие на слух.
- Ted Talks — можно учиться понимать произношение не носителем английского.
- Toastmasters — хороший способ прокачать разговорные навыки, особенно public speaking. Подойдет для более опытных говорящих.
Дословный перевод
Структура построения предложений в английском и украинском (русском) могут сильно отличаться. Поэтому дословный перевод фразы, составленной в голове, на английский язык может сыграть злую шутку.
Самые распространенные ошибки во фразах, которые допускают украинские айтишники:
Не правильно | Правильно |
decide a problem | solve a problem |
grow up professionally (grow up означает взрослеть) | grow professionally |
This is a team-lead which worked with me… | This is a team-lead who worked with me… |
Last time, it has been hard for me to concentrate on work (калька от “в последнее время”). | Recently, it has been hard for me to concentrate on work. |
I’m afraid I’m not agree with you. | I’m afraid don’t agree with you. |
We made a request for dealing with this issue | We made a request to deal with this issue |
it can be в значении “может быть” | it can be possible |
I’m not sure what do you mean. | I’m not sure what you mean. |
Do you hear me? | Can you hear me? |
I am working hardly | I am working hard |
I have a lot of job now | I have a lot of work now |
I worked here from 2017 | I have worked here from 2017 |
I start to do this | I’ll get down to it |
What, what? | Sorry, I didn’t catch…. |
I am interesting in | I am interested in |
less people | fewer people |
I am working here for 3 years | I have been working here for 3 years |
please, help me with next question | please, help me with following question |
How it calls? | How is it called? |
Что делать
- Проверяйте слово в словарях или ресурсах, где есть примеры, как оно употребляется в контексте. Можно использовать Reverso Context.
- Do People Say — можно проверить, используется выражение в разговорном стиле и в конкретном контексте. Однако не применяйте его для официальной переписки – большинство примеров сайт берет с Reddit.
- Free Collocation — помогает определить, какие слова чаще всего употребляются вместе с заданным вами словом. Таким образом вы сможете строить предложения более правильно, чем дословно его переводя.
Путанница в словах
Часто программисты путают по значению конструкции in case (в случае) и if (если). In case стоит использовать, чтобы подчеркнуть превентивные действия, например: In case you have any questions, we have prepared a FAQ section.
Но есть и другая проблема:
“Печальноизвестный ‘I feel myself’ переводится как “ощупывать себя”, причем во всех возможных смыслах. Если вы хотите сказать, что вы хорошо/комфортно себя чувствуете, это будет звучать как ‘I feel good’, ‘I feel comfortable'”, – поясняет Оксана Нежинец, DataArt.
Еще один пример путаницы слов – like и as в значении “как”.
“Фраза ‘I work like a developer’ означает “Я кто-то вроде разработчика”. Если вы говорите о своей профессии, правильным вариантом будет: ‘I work as a developer'”, – акцентирует преподаватель.
Одна из самых распространенных ошибок возникает при использовании слова suggest (предлагать). Украинские разработчики склонны употреблять его с частицей to – то есть, говорят: suggest to. Нужно помнить, что с глаголом suggest частица to не используется!
Екатерина Галас из EPAM привела примеры правильных вариантов использования слова suggest:
- если в предложении не указывается адресат, формула такая: suggest + Verb + ing. Пример: I suggest focusing on core functionality.
- если указываем адресата, используем формулу: suggest + that he/she/we/somebody + should + Verb. Пример: I would suggest that he should discuss the situation with his manager first. “Интересно, что этот вариант встречается в основном в британском английском. Американцы его немного «оптимизировали», выбросив that и should”, – говорит преподаватель. Получилось I’d suggest he discuss the situation with his manager first.
Часто путают похожие слова, например architecture (архитектура) и architect (архитектор), analyst (аналитик) и analysis (анализ). Нередко можно услышать фразы: I want to become an architecture или I communicated with our business analysis.
В деловой переписке часто встречается путаница между adopt-adapt, access-excess, beside-besides и тому подобное.
Что делать
Выпишите себе примеры предложений, в которых эти слова употребляются правильно, и в случае сомнений ориентируйтесь на них.
Онлайн-словари Cambridge Dictionary, Merriam-Webster, Macmillan Dictionary, Oxford English Dictionary дают возможность выяснить значение слова, найти синонимы, примеры употребления в контексте и др.
Предлоги
Несколько примеров самых распространенных ошибок:
Не правильно | Правильно |
to influence on something | to influence something |
to depend from | to depend on |
to listen music | to listen to music |
explain me | explain to me |
on the picture | in the picture |
at Saturday | on Saturday |
on the next weekend | next weekend |
in the Internet | on the internet |
Yesterday I faced with a couple of issues in the database. | Yesterday I faced a couple of issues in the database. |
This picture doesn’t match with the design. | This picture doesn’t match the design. |
Discuss about that movie | Discuss that movie |
Что делать
Преподаватели советуют просто зазубрить правильные высказывания с предлогами и никогда не учить отдельно без предлогов слова, которые с ними употребляются.
Грамматика и лексика
Прокачать их помогут следующие ресурсы:
- Perfect English Grammar — сайт с объяснениями грамматических правил и упражнениями для закрепления.
- English Grammar — сайт с понятными правилами, которые удобно распечатать.
- Englishpage — еще один сайт з граматическими правилами и упражнениями.
- British Council — обучающие видео, статьи, подкасты.
- Hollywood Vocabulary — видеоуроки с отрывками из фильмов. Хорошая практика словарного запаса.
- Quizlet — игры для усвоения лексики.
- Kahoot — сайт с разнообразными тестами.
- Книги: Cambridge English Readers, Round Up, Upstream, Aim High, English Vocabulary in Use, Objective First, Compact First, English Conversation & Writing, Headway, Total English.