Как сотрудники Mapbox, Gameloft, Serpstat и SendPulse учили и выучили английский

5064

О важности английского языка сказано уже много, но интереснее узнать, кто как учил, а главное — выучил английский.

«Знание английского — это навык, который в IT-сфере необходим по умолчанию. Разработчикам нужно читать мануалы на английском, а маркетингу, техподдержке и продажам и вовсе нужен уровень начиная с Upper Intermediate. А если вы — владелец технологического стартапа, то без английского вообще никуда. Представление продукта на заграничном рынке, питчи перед инвесторами — все это требует высокого уровня владения языком.

В школе я брал дополнительные уроки с репетитором, мне было интересно углубить знания и расширить словарный запас. Также в IT-сфере есть своя специфическая лексика, поэтому я поднатаскал себя в этой терминологии.

Из своего опыта могу сказать, что в изучении языка главное — это сделать его частью своей повседневной жизни. Я слушаю музыку, читаю книги, смотрю сериалы в оригинале. Если есть возможность пожить среди носителей языка, рекомендую ее использовать. Мне как-то довелось провести три месяца в США, и это здорово помогло. Вот там просто на лету схватываешь. Даже порой удивляет, откуда все это в твоей голове. Но если возвращаешься домой и никак не поддерживаешь навык, все уходит.

Учиться помогают и специальные приложения. Они популярны, но, как по мне, не особо эффективны. С одной стороны, это удобно: скачал — и личный учитель всегда в кармане. А с другой, сложно найти приложение, которое через неделю не забросишь. Лучше учить естественным путем: читать новости, смотреть видео на YouTube, проще говоря, делать все, что и обычно, но на английском.

А в целом, я считаю, что важнейший навык, который стоит освоить — это приучить себя добывать знания самостоятельно. И это касается не только изучения языка».

«Английский язык учил с детства в школе с углубленным изучением языков, потом продолжил изучение языка на курсах и в университете, но настоящие знания, лексику и грамматику получил в Великобритании, куда уехал учиться и работать в 2013 году. В Британии я работал над одним из проектов National Geographic Channel и жил на границе с Шотландией, в городке Newcastle upon Tyne, который славится своим диалектом geordie, труднопонимаемым даже для носителей языка из Лондона.

С этим диалектом и непониманием его сложилось много курьезных историй. Например, однажды в ночной электричке, на которой я возвращался домой из Шотландии, ко мне подошли молодые гопники, которые на чистом geordie что-то пытались у меня выяснить. Пришлось притвориться глухонемым, чтобы не ударить в грязь лицом.

Сейчас я руковожу отделом маркетинга в Serpstat. Это украинская SaaS-платформа для SEO-специалистов. У нас более 2000 клиентов со всего мира. Ключевыми рынками являются США, Великобритания и Украина. Поэтому в работе я использую английский 90% рабочего времени.

Кстати, меня часто спрашивают: «Как войти в IT?». Так вот, я понял, что нередко знание английского на уровне Upper Intermediate — это уже гарантия попадания на одну из должностей в IT-компанию. Сейчас качественный контент (как текстовый, так и видео) — это трендовый способ продвигать продукт, информировать и обучать свою аудиторию. Поэтому потребность в копирайтерах, редакторах, аутричерах с хорошим английским очень высока».

«В школе и университет упор делается на формальный набор грамматических правил, но правила в конечном итоге забываешь. И большинство преподавателей, если они не носители языка, не живут в англоязычной среде, не общаются на этом языке ежедневно, поэтому не понимают, как его подавать так, что он пригодился в будущем. Понимание языка — умение естественно формулировать предложения и говорить — появляется только с практикой.

Мне помогло то, что я очень рано перешел на потребление англоязычного контента — например, вместо «Хабрахабра» ежедневно читал популярные западные IT-блоги, Reddit, статьи в журналах типа Wired и т. д. Потом начал читать художественные книги на английском. Начинал, помню, с Гарри Поттера, который написан простым и доступным языком, но все равно было довольно тяжело. Со временем постепенно освоился. Последние несколько лет читаю книги исключительно на английском.

С пониманием устной речи помог просмотр сериалов на английском с субтитрами, различных видео на YouTube. В плане разговорной практики — сначала было сложно. Если честно, я и на русском не очень-то складно строю предложения в устной речи, что уж говорить про чужой язык. Но когда начал продвигаться по карьерной лестнице, приходилось все больше общаться напрямую с западными заказчиками, менеджерами и коллегами — и постепенно привык.

Активное участие в Open Source помогло научиться четко коммуницировать, по крайней мере, письменно. С 2013-го начал активно выступать на зарубежных конференциях, а с 2014-го — регулярно ездить в командировки в США и много общаться с коллегами вживую. Так и освоился.

Сейчас никаких сложностей в живом общении нет — все получается интуитивно и естественно, хоть я до сих пор не вспомню, что такое какой-нибудь Past Perfect Continuous. Игры тоже сыграли огромную роль! У многих игр не было нормальных переводов, особенно у CRPG и Adverture, поэтому приходилось пробираться сквозь английский.

По поводу словарного запаса — электронная читалка (у меня Kindle) является совершенно незаменимым инструментом. Помимо удобства чтения книг в любом месте, есть огромное преимущество — можно нажать на любое незнакомое слово, и тебе высветится его значение из Оксфордского словаря. Я так уйму слов выучил за те 7 лет, что пользуюсь ридером». 

«Специфика моей работы требует постоянно быть в курсе новостей по интернет-маркетингу и SEO. Так сложилось, что лучшая информация — на английском языке. Поэтому мне пришлось изучать сленг и особые слова, что используются в интернет-маркетинге. Кроме того, сейчас я работаю над большим зарубежным проектом Preply.com и каждый день общаюсь с носителями языка. Очень сложно воспринимать быстрый разговорный английский. Особенно у американцев, британский английский оказался медленней и чище.

Самое важно для меня — это не грамматика, а восприятие на слух быстрой разговорной речи + постоянное пополнение словарного запаса. Школьный и университетский английский я вообще не учитываю — он мне не дал ничего, кроме базовых слов. Все нормальные знания я получил на курсах и от репетиторов. Сейчас я концентрируюсь на работе с репетитором. Выбрал нейтива из Англии: мне легче его понимать, и часовой пояс позволяет комфортно заниматься в обед или вечером. Очень сложно совмещать с работой такие занятия, но я стараюсь проводить минимум одно занятие в неделю».

«Английский — 98% рабочей переписки. Без него работу просто не получить, если компания является представительством международной корпорации или работает с клиентами вне СНГ. Мне пришлось подтягивать бизнес-коммуникации (уметь сказать вежливо то, что в обычной жизни не вуалируешь), словарный запас и грамматику — привет, такой любимый в деловой переписке пассивный залог.

Школа и универ (Одесский политех) дали смешной базовый уровень, устаревшие речевые конструкции. С таким багажом едва ли справишься в деловой переписке. Да и большая часть свежих актуальных знаний и данных — совсем не на украинском или русском.

Использовала в основном приложения и парочку онлайн-курсов, но качественно вытянуть на Advanced помогли почти 2 года с преподавателем. При всей моей загруженности (много работы, внерабочие активности и учеба) и всего двух занятиях в неделю я заполнила множество пробелов, которые без преподавателя просто не заметила бы. Прояснила для себя в том числе нужность сленговых слов и идиом, которыми так изобилует наша речь и с которыми так легко попасть впросак с нейтив-спикерами.

Забавно, но для путешествий школьного английского хватит за глаза: почти всегда достаточно пары слов, а вовсе не грамотно составленного предложения. Всегда ловила этот момент неловкости, когда проще и быстрее ткнуть пальцем в меню, чем грамотно все объяснить. Зато какой кайф встретить легко болтающего на английском человека и с удовольствием погрузиться в small talk, который ни к чему не обяжет, но позволит открыть для себя новый кусочек мира глазами случайного прохожего».

Андрей Осипов, веб-аналитик в Школе веб-аналитики Андрея Осипова:

«Основная трудность — это слабый уровень английского после школы/университета. Сложно сказать, то ли у меня не было особой мотивации учить язык, то ли программы или преподаватели не подходили. Хотя многие из моих друзей прекрасно говорят после школьных занятий.

Фактически после университета я мог сказать, как меня зовут и сколько мне лет, а также бегло читать документацию на английском. Когда у меня возникла потребность в языке, подтягивать пришлось все, начиная со словарного запаса и правил и заканчивая преодолением страха перед живым разговором.

В этом плане мне помогли два сервиса: по грамматике — lingualeo.com (для того чтобы читать и понимать общий смысл, мне хватило года ежедневных занятий по 30–60 минут), для разговорной речи — preply.com (также 2–3 занятия в неделю по часу). Английский, как и любая другая область знания, требует регулярных и интенсивных тренировок: чтение, разговор и, в целом, потребление контента на английском. Если есть мотивация, то все это можно освоить за год-два».

Алексей Кузнецов, программист в FAVOR.com.ua, Utilmind Solutions:

«Я в школе вообще плохо учился. Меня просто ничего не интересовало, кроме компа, игр и программинга. Конкретно школьный английский был на уровне джентльменов, что учили „от сих до сих“: э пэнсил, э тэйбл, э герл.

Тем не менее знание английского, как ни странно, было, просто не школьное. Я любил квесты типа ранних Leisure Suit Larry, РПГ типа The Dark Heart of Uukrul, в которых много текста и даже философий с загадками, в которых нужно было много читать и понимать.

А потом техдоки, а потом переписки с коллегами-программистами в группах и на саппорт-форумах, дальше уже конкретно американские работодатели и, наконец, первые развлекательные загранпоездки с полным погружением в англоязычную толпу. Но это уже не в школе.

Специально английский никогда не учил, на курсы не ходил. Я вообще не люблю учиться, получая все знания и опыт четко по мере клевания жареного петуха в соответствующее место».

«Во время интервью с нейтивом, англичанином, мне пришлось не только его останавливать, но еще и просить говорить простым языком. Потому что в выражении „or is it not your cup of tea“ мне пришлось узнавать, причем тут чай.

Второй пример — это общение с испанцем, который свободно владеет английским и очень быстро на нем говорит. В какой-то момент я не понимал, на каком языке он общается. Оказалось, на английском. Самый лучший английский — у немцев. Четкий, с расстановкой и паузами.

Индусы. Ну, тут и так все понятно. Don’t hesitate to contact us. Причем, грамматически — очень правильно все. Но акцент — pain in the bud».

Дарина Луговская, преподаватель английского языка в Первом Кембриджском образовательном центре:

«Я абсолютно согласна с тем, что английский язык необходим в IT-сфере, как, собственно, и в любой другой, где человек хочет развиваться и достигать высот. А вот как именно учить английский IT-специалисту? Давайте разбираться. Для начала нужно определиться с графиком, ведь при изучении чего-то нового важна система. Решите, сколько часов в неделю вы сможете уделять занятиям.

Если планируете посещать курсы, выберите удобное для вас время. Если же планируете учить английский самостоятельно, нужно составить план занятий. Например, «Я буду заниматься по вторникам и четвергам с 19:00–21:00. На первом занятии во вторник я выучу и попрактикую Present Simple/Present Continuous. В четверг я повторю грамматику, а потом выучу слова „Documents and Monitor“ на сайте и т. д.»

Далее нужно много слушать, ведь если не понять того, что вам сказали — невозможно продолжить разговор. Для этого можно использовать TED и выбирать лекции на профессиональные темы. Польза этого ресурса в том, что к видео есть субтитры на любом языке, можно учить неизвестные слова и потом использовать их в своей речи.

Также смотрите различные подкасты, связанные с вашей отраслью. Обязательно поможет старый-добрый YouTube: находите популярных IT-блоггеров или смотрите видеоуроки (пусть это даже будут уроки про то, что уже знаете, ведь вы учите английский, а не IT). Со временем вы удивитесь, насколько лучше стали понимать разговорную речь.

После этого можно попробовать написать текст или историю, где будут использоваться новые слова. Постарайтесь чаще использовать их в речи. Ученые доказали: для того чтобы выучить новое слово и активно его использовать, нужно многократное повторение через определенное время и использование в контексте.

Если вы «заучили» слово, это еще не значит, что сможете его использовать в нужный момент. Когда мы запоминаем списки слов, они «попадают» в нашу короткую память и исчезают оттуда так же быстро, как и появились. Чтобы действительно запоминать слова, нужно выписывать их вместе с предложением-примером и стараться активно использовать их в речи. Нужно повторять каждое слово минимум 16 раз. Например, сегодня выучили слово, через 10 минут повторили, через час повторили, на ночь прочитали-повторили, на следующий день еще раз-другой повторили, через несколько дней, через неделю и т. д. Вот так вы действительно его запомните!

Подведем итоги: невероятно важна система в обучении и постоянный график, без этого ничего не выйдет, как бы вы ни старались. Много слушайте — это залог успеха. Повторяйте слова почаще и записывайте предложения-примеры: без контекста новое слово/фразу выучить не получится. И, самое главное, полюбите английский — тогда его изучение будет в удовольствие!»

Узнать больше

Оставить комментарий

Комментарии | 0

Поиск